Lieber Daggerfallianer,
wie einige von Euch wissen haben wir am 30. Oktober unser 9(!)-jähriges Jubiläum von Daggerfall Deutsch gefeiert. Heute machen wir uns dann selbst das Geburtstagsgeschenk und können Euch mit voller Stolz die Veröffentlichung von Daggerfall Deutsch v0.75 verkünden.
Über zwei Jahren nach der letzten Version ist so einiges passiert in der internationalen Welt von Daggerfall. Neben der Tatsache, dass sich die Entwickler von Daggerfall (Ted Peterson, Julian LeFay, Vijay Lakshman) an einen geistigen Nachfolger von Daggerfall machen, nein, auch Daggerfall Unity (welches ich in einem zukünftigen Beitrag noch einmal genauer beleuchten werde) hat wirklich Riesenschritte gemacht. Nur soviel – da ich im Forum von DFUnity Moderator für den Übersetzungsbereich bin und etwas die Brücke zwischen den Entwicklern und den internationalen Übersetzungsprojekten sein soll, werde ich versuchen, dass Daggerfall Deutsch eine der ersten Übersetzungen wird, die mit DFUnity spielbar ist. Außerdem haben Numenorean und ich für Ted Peterson eine Zusammenfassung der Vorgeschichte zu Daggerfall geschrieben, welche wir gerade ins Deutsche übersetzen, um sie auch Euch zugänglich(er) zu machen.
Zurück zur neuen Version: Es gibt zwei wesentliche Punkte, welche diese Version ausmachen (und weshalb es auch diesen Sprung von v0.73 auf v0.75 gibt). Das ist zum Einen die FALL.EXE – diese ist jetzt komplett übersetzt und das wir das geschafft haben ist gar nicht so selbstverständlich wie es klingt (siehe Nullterminierung und 1. FALL.EXE). Zum Anderen haben wir übersetzte Videos(!). Ja, richtig gelesen – ab sofort gibt es untertitelte Videosequenzen, was viel zur Atmosphäre und zur vollständigen Übersetzung von Daggerfall beiträgt. Ich find das sehr cool. :-) Weiter werdet Ihr einige neue Texte (aus der TEXT.RSC) vorfinden – hierzu gehören Gildenaufstiege, Klassenbeschreibungen und Texte zu den Artefakten und Feiertagen. Zudem haben wir nun die QWERTZ-Tastatur integriert, sodass Ihr nicht mehr y-z vertauschen müsst, weil das Tastaturlayout standardmäßig auf US-Tastaturen ausgerichtet ist. Das Umlautproblem bleibt leider bestehen – das liegt nicht in unserer Macht, da Daggerfall nur ASCII-Zeichen bis zur 127 interpretieren kann).

Zudem der Hinweis, dass Ihr im Idealfall ab sofort Eure Speicherstände behalten könnt, da alle relevanten Dateien übersetzt sind und die kommenden Versionen nur noch Ergänzungen sind, die theoretisch keinen Einfluss auf den Inhalt des Speicherstands nehmen. Es sei trotzdem gesagt, dass wir hier bis Version 0.95 eine pre-Alpha Version vor uns haben, in der noch so einiges nicht zusammenpasst und wir deshalb keine Garantien übernehmen können und wollen. Dies hat damit zu tun, dass diese Version einfach noch nicht getestet wurde. Erwartet also noch kein flüssiges Erlebnis und mehr einen Mix aus Deutsch und Englisch (vor allem bei den Gesprächen mit Personen). Ihr werdet sehen, dass Daggerfall ein Monster ist, welches sich aus unterschiedlichen Strings, verschiedene Informationen zieht, die grammatikalisch oft einfach nicht passen – man die Zusammensetzung dieser aber erst im Spiel sehen kann. Bereitet Euch schon einmal darauf vor uns später mit ganz viel Testen zu helfen. :)
Aber nun – wie kommt Ihr an die neue Version? Einfach die ZIP herunterladen und über Eure bisherige Daggerfall-Version kopieren. Oder Ihr nutzt DaggerfallSetup und installiert Daggerfall Deutsch über die Installationsroutine, was auch die empfohlene Methode ist.
Downloadlinks
- [EXE] DaggerfallSetup (dabei Daggerfall Deutsch auswählen)
- [ZIP-Datei] ElderScrollsPortal
- [ZIP-Datei] GDrive
Ganz viel Spaß beim ausprobieren! Sollte irgendetwas sein, dann meldet Euch gerne bei uns.
Viele Grüße,
Deepfighter & Numenorean